Radialix - профессиональный инструмент для локализации (перевод интерфейса на иной язык) приложений, в том числе созданных с использованием VCL. Radialix 2.13.00 поддерживает технологию памяти переводов и позволяет выполнять автоперевод с поиском неточного (Fuzzy) соответствия. Визуальные редакторы диалогов, форм и меню, автоопределение типа компилятора, типа ресурсов и предков классов VCL, симулятор перевода и отладчик упрощают процесс локализации. В Radialix 2.13.00 поддерживается локализация строк в коде приложения. Основные возможности программы Radialix 2.13.00: * Локализация PE32, PE32+ файлов, сборок .NET, файлов ресурсов и INI файлов * Локализация приложений .NET, не поддерживающих стандартные способы локализации * Локализация строк в коде приложения * Плагины к дизассемблеру IDA * Поддержка юникода * Авто-перевод, в то числе с поиcком неточного соответствия (Fuzzy) * Авто-перевод с помощью ПРОМТ 8 * Проверка корректности перевода * Визуальное редактирование диалогов, форм и меню * Редактор памяти переводов * Файлы проектов - в формате XML * Интуитивно-понятный пользовательский интерфейс Память переводов Radialix 2 использует технологию Translation Memory (память переводов). Память переводов - это база данных, в которой записями являются соответствующие друг другу фрагменты на разных языках. Radialix 2 имеет функцию автоматического перевода, которая сравнивает переводимый текст с элементами памяти переводов и, в случае совпадения, заменяет его найденным фрагментом для целевого перевода. Поддерживается также авто-перевод с учетом неточного соответствия (fuzzy search) фрагментов в памяти переводов. Поддержка UNICODE Для работы с текстом в Radialix 2 используется технология Unicode. Это означает, что поддерживается редактирование и создание локализованных файлов на любых языках, в том числе использующих двухбайтовые наборы символов (китайский, японский и др.). Встроенные редакторы Radialix поддерживает не только редактирование текста, но и визуальное редактирование форм, диалогов и меню. Для редактирования рисунков, иконок и курсоров используются конфигурируемые внешние редакторы. HEX-редактор больше не нужен Radialix поддерживает локализацию не только ресурсов, но и строк, размещенных в коде приложения - жестко-закодированных строк. В дополнение ко встроенным средствам в дистрибутив Radialix 2 включен плагин RDMAP к дизассемблеру IDA Pro от 5 версии и выше, позволяющий существенно улучшить качество поиска и возможности редактирования жестко-закодированных строк. Теперь практически для любых строк можно использовать перевод, длина которого превышает длину оригинала. Поддерживаются следующие форматы файлов: * исполняемые файлы Win32 (.exe, .dll, ...) * исполняемые файлы Win32 (.exe, .dll, ...), созданные с помощью Borland Delphi (C++ Builder) версии 5 и выше * файлы двоичных ресурсов Win32 (.res) * сборки .NET Framework версий 1, 1.1, 2 и 3 (.exe, .dll, ...) * файлы двоичных ресурсов .NET Framework версий 1, 1.1, 2 и 3 (.resources) * конфигурационные файлы в формате INI What's New in This Release: * Добавлена поддержка использования файлов GLO и LG3 в качестве памяти переводов. * Добавлена поддержка экспорта сразу нескольких файлов – на первой странице мастера экспорта можно выделять несколько файлов. * Добавлена поддержка создания дампа ресурсов Win32 – Сервис>Создать дамп ресурсов Win32. * Добавлена поддержка создания инжектора ресурсов Win32 – Сервис>Создать инжектор ресурсов Win32. * В менеджер проекта добавлена панель инструментов. * Исправлено создание локализованных файлов для всех выделенных в менеджере проекта файлов. В предыдущих версиях производилось создание локализованного файла только для первого выделенного файла. * Исправлено обновление файлов. Теперь обновляются только файлы, зависимые от выбранного, а не все файлы проекта, как в предыдущих версиях. * Исправление разных незначительных ошибок. Год выпуска: 2010 ОС: Windows 2000/XP/Vista/7 Язык интерфейса: multilanguage/русский Лекарство: присутствует Размер: 38,7 Мб |